О’Нилл: Разрешите вломиться, сэр?
-------
О’Нилл: Слушай, я должен тебя спросить. Мне это нелегко.
Майор Кавальский: Мы друзья.
О’Нилл: Если ты не выживешь… я могу забрать твой музыкальный центр?
-------
Джексон: Как это у тебя всегда получается придумать самый плохой сценарий?
О’Нилл: Я практикуюсь.
-------
Джексон: Вкус как у курятины.
Картер: Что в этом плохого?
Джексон: Это макароны с сыром.
-------
(Тил''к проверяет сигнализацию камнем.)
О’Нилл: Класс. Если какие-нибудь камешки захотят к нам подлезть, то нас быстро предупредят.
-------
Хатор: Мы Хатор. Вы проявите мудрость, если развяжете нас и преклонитесь перед вашей богиней.
О’Нилл: (смотрит вниз) Здравствуй.
Джексон: Хатор?
''Хатор: Да.
О’Нилл: Слыхал о ней?
Джексон: Хатор была египетской богиней изобилия, охмеления и музыки.
О’Нилл: Секс, наркотики, и рок-н-ролл?
Джексон: Можно сказать.
-------
(Картер говорит с Джексоном на астрономические темы.)
О’Нилл: Это называется диском аккреции.
Джексон: (пауза) Что ты сказал?!
О’Нилл: Это всего лишь астрономический термин.
Картер: Ты же не думал что у полковника телескоп на крыше только для того чтобы смотреть на соседей?
О’Нилл: (Тил''ку) Вначале, нет…
-------
Картер: Я не знала, что Вы умеете готовить.
О’Нилл: Я не умею, но мой расплавленный лёд — пальчики оближешь.
-------
(Картер (женщина) и О’Нилл лежат близко друг к другу для тепла)
Картер: Сэр?
О’Нилл: Это мой пистолет, клянусь. Не хихикать.
-------
(Вся команда, кроме Тил''ка, была скопирована в форме андроидов)
О’Нилл: (другому О’Ниллу) Оба Дэниэла считают это всё великолепным, Картеры уже спорят, а Тил''к считает себя посторонним.
-------
(Джексон рассказал Картеру и О’Ниллу что они были помолвлены в другой реальности.)
О’Нилл: А ну-ка, подожди минутку. Да дай мне разобраться с этим. Помолвлены?
Картер: Теоретически, это возможно.
О’Нилл: Это против устава.
Картер: Я о физике говорю, сэр.
-------
(SG-1 собирается на самоубийственное задание.)
Онилл: Так, думаю сейчас я должен сказать что-нибудь глубокое. (пауза) Ничего в голову не лезет, пошли.
-------
Онилл: Тилк, выгляди страшным и иди первым.
-------
Херу-ур: Ты смеешь бросать мне вызов?
Онилл: Подумываю об этом.
-------
(Онилла допрашивает военный офицер в 1969.)
Майор Торнберг: Я Майор Роберт Торнберг. А Вы?
Онилл: Капитан Джеймс Т. Кирк с звездолёта Энтерпрайз.
Майор Торнберг: Ваши личные знаки говорят другое.
Онилл: Они врут.
(Позже, та же сцена.)
Майор Торнберг: Вы можете говорить со мной, или с Ц-Р-У.
Онилл: Ох. Буду честным с тобой, Боб, моё имя не Кирк. Меня зовут Скайуокер. Люк Скайуокер.
-------
Джексон: Так какой у нас план?
Онилл: Найти звёздные врата.
Джексон: Найти звёздные врата? Это твой план?
Онилл: Элегантен в своей простоте, не правда?
-------
Джексон: Что случилось?
Онилл: По-видимому мы поздоровались, обозвали друг друга, и объявили перекур.
-------
Арис Бок: Доктор Джексон, если Вы не против, перевязать мою рану.
Джексон: Я — археолог.
Арис Бок: Я знаю, но Вы ещё и доктор.
Джексон: … археологии.
-------
Онилл: Ты читаешь Библию, Тилк?
Тилк: Это большая часть вашей западной культуры. Ты не читал Библию, Онилл?
Онилл: А, да. Да. Не всю. Вообще-то, я слушаю её на кассете. не рассказывайте мне конец.
-------
Онилл: Майор, когда Дэниэлу в следующий раз захочется кому-нибудь помочь, застрели его.
-------
Джексон: Ты говорил «ад», да?
Онилл: Ну, я туда всё равно попаду рано или поздно. Почему бы заранее не осмотреться, а?
|